Weekend in Salento pt. II

L’avventura continua!

Destinazione: mare…profumo di mare!

Sabato: Gallipoli e Punta della Suina

Oggi mi sposto sul Mar Jonio.

Mi godo la bellezza dei colori cristallini del mare incantevole di Gallipoli e della famosa spiaggia Punta della Suina.

Gallipoli, conosciuta come la “perla dello Jonio”, è stata assediata nel 900 d.C. dai Saraceni, da cui prende lo schema urbanistico.

Con il suo porto, il tipico mercato del pesce, il castello e il centro storico, è stata assediata già dal XV secolo da Turchi, Veneziani e Aragonesi,  ma si rimane sempre più affascinati dalle sue bellezze naturali e monumentali.

IMG_2698   IMG_2694

Passeggio e ammiro i tipici ambienti di una città portuale: il porto, il mercato del pesce fresco appena pescato e mi inoltro nel centro storico.

Rimango abbagliata dal portentoso castello e le tante viuzze con tipici ristoranti e negozietti di cucina locale.

Ma Gallipoli non è solo bella per questo! Gallipoli affascina perché è come se il suono del mare ti richiamasse tra le tante chiese e i monumenti…proprio come una sirena. E’ una città così piacevole e rilassante, che vorresti non lasciare mai.

IMG_2722

Eppure so che voglio visitare un’altra località balneare: Punta della Suina, anche lei sul mare Jonio. Questa spiaggia è una delle più famose della zone e il mare è decisamente meraviglioso. La sabbia è fine, tra un colore argenteo e oro e la spiaggia è contornata da scogli erosi nel corso dei secoli.

Il paesaggio è decisamente caratteristico e basta guardare le mille sfumature dell’acqua marina per rimanere senza parole!

IMG_2739

E tra un gelato e qualche oretta al sole, mi godo i primi assaggi d’estate…e un gelato!
Ciao ciao

Alla prossima…ed ultima puntata di questo meraviglioso e indimenticabile weekend.

Ciao, the adventure continues!

Destination: sea …

Saturday: Gallipoli and the Punta della Suinamar Ionio!

I enjoy the beauty of the crystal colors and the enchanting sea of Gallipoli with the famous beach Punta della Suina.

Gallipoli, known as the “perla dello ionio” (pearl of the Ionian), was besieged in 900 AD by Saracens, which gives the town plan.

With its port, the typical fish market, the castle and the Old Town, it has been beset from the fifteenth century by the Turks, Venetians and Aragonesi, but it is always more and more fascinating by its natural and monumental beauty.

I walk and admire the typical environment of a port city: the port, the fish market for fresh fish and I enter in the historic center

 

I remain dazzled by the wondrous castle and the many narrow streets with typical restaurants and shops selling local cuisine.

But Gallipoli is not only beautiful for that! Gallipoli is fascinating because it is as if the sound of the sea would evoke you among the many churches and monuments … just like a siren. It is a so nice and relaxing city  you’d never leave.

 

Punta della Suina, also on the Ionian sea is one of the most famous areas and the sea is very beautiful. The sand is fine, including a silvery and gold color and the beach is surrounded by rocks eroded over the centuries.

The landscape is very characteristic and just look at the many shades of sea water to run out of words!

And with a few hours in the sun, I enjoy the first taste of summer and…. un gelato!

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

Weekend in Salento pt. I

Avevo bisogno di una pausa e allora mi sono chiesta: prenoto un viaggio di un fine settimana? Ok no… forse una SPA…ma neanche questo itinerario mi convinceva e allora mi sono detta: sono a Lecce, quindi cosa c’è di meglio che esplorare alcuni posti del Salento?
Così, il mio fine settimana ha previsto tre giorni:

Venerdì: Acaya e Otranto

Sabato: Gallipoli e Punta della Suina

Domenica: Maglie e Leuca

In questo articolo vi racconto le meraviglie del primo giorno: Acaya e Otranto.

Parto per il versante adriatico per visitare il piccolo paese di Acaya, una frazione di Vernole che conta pressappoco 500 abitanti.

Di epoca medievale, questa città fortificata è racchiusa dalle mura di cinta che accolgono il Castello e il piccolo ma accogliente centro storico con costruzioni interamente in pietra leccese.

IMG_2539 IMG_2548   IMG_2545

E’ inutile dire quanto ne sia rimasta affascinata non solo dall’architettura, ma anche dalla splendida luce del sole riflessa nella pietra leccese che dona il colore oro agli edifici!

Dopo una tranquilla e rilassante passeggiata tra i vicoli del centro storico e (ovviamente) un caffè leccese (caffè in bicchiere con ghiaccio e latte di mandorla), sono pronta per ripartire per la meta successiva: Otranto.

La meravigliosa e romantica città più a Oriente dell’Italia vanta acque cristalline e posti incantevoli da visitare, come il Castello, il centro storico, la Cattedrale con il famoso mosaico dell’albero della vita e la straordinaria Cava di baoxite.

IMG_2606   IMG_2664   IMG_2646

Non ho potuto credere ai miei occhi di quanta bellezza naturale ho potuto godere in questa giornata. La natura, il mare e scorci naturali irripetibili sono impressi nella mia mente proprio perché la loro rara bellezza mi fa credere sempre più che Lecce e il Salento è il posto migliore per una permanenza perfetta!

Allora…nel frattempo che voi sognate insieme a me vedendo queste foto, ci vediamo al prossimo itinerario!

I just needed a break so I asked myself: “Do I book a trip for the weekend? … maybe a SPA” … but even that did not convince me and then I thought: I am in Lecce,what better way to explore some places in Salento!

My weekend was scheduled in three days:

On Friday: Acaya and Otranto

I left for the Adriatic coast to visit the small town of Acaya, a fraction of Vernole counting roughly 500 inhabitants.

This fortified town from the Middle Ages is enclosed by walls that welcome the Castle and the small but cosy old town with buildings made entirely of local stone.

And needless to say how much I was fascinated not only by the architecture, but also by the beautiful sunlight reflecting in the local stone that gives the gold colour to the buildings!

After a quiet and relaxing walk through the alleys of the old town and, of course, acaffè Leccese  (a single espresso in a glass cup with ice and almond milk), I am ready to leave for the next destination: Otranto.

The beautiful and romantic city in the East of Italy boasts clear waters and beautiful places to visit, such as the Castello, the Old Town, the Cattedrale with the famous mosaic of the tree of life and the extraordinary Quarry bauxite.

I could not believe my eyes how much natural beauty I could enjoy on this day. The nature, the sea and unique natural views are in my mind because their rare beauty makes me believe more and more that Lecce and Salento is the best place for a perfect stay!

So … in the meantime that you dream looking at these photos, see you at the next tour!

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

St. Ciro Festival in Grottaglie

Tra il terzo e il quarto secolo ad Alessandria d’ Egitto, un medico curava non solo i corpi, ma anche le anime.

Si tratta di San Ciro, il patrono della città di Grottaglie che è stato festeggiato in questi giorni con tre giorni di grande festa e molto entusiasmo della gente locale.

San Ciro aveva la caratteristica di indirizzare sulla retta via tutti coloro i quali commettevano degli errori e cadevano in tentazioni diaboliche. Fu proprio questa sua dote a recare fastidio al prefetto della città, Siriano, che ordinò il suo arresto.

Allora San Ciro si ritirò nel deserto, dove raggiunse un perfetto stato di serenità e religiosità. In questo periodo conobbe Giovanni di Edessa e a causa sua dovette ritornare in Alessandria, dove fu arrestato, martirizzato e seviziato con terribili supplizi.

Durante il Medioevo il suo corpo fu trasportato a Roma e solo più tardi a Napoli. Proprio a Napoli viveva il Gesuita Francesco De Geronimo che divenne Santo e compatrono di Grottaglie, devoto di San Ciro e ha portato il corpo del Santo nella sua città natìa: Grottaglie.

Dal 29 al 31 Gennaio, a Grottaglie, si assiste non solo Luna Park, fiere ed eventi, ma anche all’ accensione della pira, in memoria del posto dove originariamente San Ciro è stato bruciato vivo.

La tradizione è molto forte e sentita da tutta la popolazione che settimane prima inizia a raccogliere rami di alberi e legna per costruire una grande pira con la foto del Santo. La mattina prima dell’accensione si usa entrare dentro e toccare la legna, come segno di devozione.

pira 3

La sera si può assistere ad uno spettacolo davvero emozionante: il Sindaco e il Parroco della città tengono un discorso in onore del Santo e dopo uno spettacolo pirotecnico fatto di una vasta gamma di colori e forme che si accendono nel cielo nero della sera, inizia una processione di circa quattro persone che con delle fiaccole entrano nella pira e così inizia l’incendio!

pira   pira 2

L’atmosfera è davvero suggestiva e per circa un’ora lingue di fuoco si innalzano nell’oscurità come se fosse oro colato.

20150130_210648

I colori sono bellissimi e la tradizione è così viva e sentita che non è assolutamente possibile non emozionarsi!

Between the third and fourth century at Alexandria Egypt, a doctor took care of not only the bodies but also the souls.

It is San Ciro, the patron Saint of the city of Grottaglie which was celebrated these days with three days of great celebration and enthusiasm of the local people.

San Ciro had the characteristic to target the right path all those who made mistakes and fell into temptation. It was his gift to cause annoyance to the prefect of the city, Syrian, who ordered his arrest.

Then San Ciro withdrew to the desert, where he reached a state of perfect serenity and religiosity. During this time he met Giovanni of Edessa and because of him, he had to return to Alexandria, where he was arrested, tortured and martyred with terrible tortures.

During the Middle Ages, his body was brought to Rome and only later in Naples. In Naples the Jesuit Francesco De Geronimo who became patron saint and Grottaglie lived, devotee to San Ciro, brought the body of the saint in his native town: Grottaglie.

From January 29 to 31, in Grottaglie, there is not only Luna Park, fairs and events, but also the lite of  the pyre, in memory of the place where originally San Ciro was burnt alive.

The tradition is very strong and felt by the entire population that weeks before starting to collect tree branches and wood to build a large pyre with the picture of the saint. The morning before is used to get inside and touch wood, as a sign of devotion.

In the evening you can attend a really exciting show: the mayor and the parish priest of the town held a speech in honor of the saint and after a fireworks display made of a wide range of colors and shapes that light up in the dark sky of the evening, start a procession of about four people with torches entering the pyre and so begins the fire!

The atmosphere is really impressive for about an hour and tongues of fire rise into the darkness as if it were liquid gold.

The colors are beautiful and the tradition is so alive and felt that it is absolutely impossible not to get excited!

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

History of the “TRULLO” in episodes…pt. 2

Il trullo dall’interno

DSCN3242

Per quanto riguarda gli spazi interni, il trullo è nato con un solo piano abitabile, quello terreno (invece quello con due piani è chiamato il Trullo Sovrano, sorto a inizio dell’Ottocento). In generale per poter utilizzare al meglio gli spazi, man mano che le famiglie crescevano, si ricorreva al soppalco che aveva la funzione di camera da letto per i bambini oppure di ripostigli ben nascosti dallo sguardo degli ospiti.

Alcune travi di legno si usavano per appendere vivande, provviste, stoviglie, attrezzi,in modo tale da tenerli sollevati da terra soprattutto quando il pavimento era ancora in terra battuta e quando veniva condiviso da persone e animali domestici. 

Lo spazio ristretto e la poca luce proveniente dall’ingresso ha fatto sì che per dare agli ambienti profondità e luminosità si è praticato l’utilizzo di mobili dotati di almeno uno specchio collocati di fronte all’entrata di ciascun trullo.

E ora vi chiederete: “Dove sono le altre stanze? E il bagno?”.

In realtà nel trullo, essendo un ambiente unico, si distinguono gli angoli: come quello della cucina e della camera da letto matrimoniale. Il bagno, piccolo del resto, era formato solo da uno specchio, da un contenitore per l’acqua e da un catino fatto di latta smaltata. I bisogni fisici venivano fatti nel giardino, in una stanza apposita.

Inoltre, è possibile notare delle finestrelle ricavate nelle mura del trullo proprio per riporre oggetti, pentole e provviste, a causa della mancanza di spazio necessario per avere dei mobili.

The inside of the trullo 

As for the interior, the trullo was born with only one living floor , the ground (the one with two floors is called the Sovereign Trullo, built at the beginning of the nineteenth century). In general, in order to make best use of space, as the families grew, they resorted to the loft that served as a bedroom for the children or closets well hidden from the gaze of the guests.
Some wooden beams were used to hang food, supplies, kitchenware, tools, in order to keep them off the ground, especially when the floor was still dirt and when it was shared by people and pets.
The narrow space and the little light coming from the input has meant that to give depth to the environments and brightness has practiced the use of furniture provided with at least one mirror placed in front of the entrance of each trullo.
And now you ask: “Where are the other rooms? And the bathroom? “.
Actually in the trullo, being a unique room, we need to talk about corners: such as the kitchen and the master bedroom. The bathroom, small, was only formed by a mirror, by a container for the water and by a basin made of enamelled tin. The physical needs were being made in the garden, in a special room.
Also, you may notice small windows carved into the walls of the trulli storaging possibilities, pots and supplies, due to lack of space needed for the furniture.

See you soon with “The history of our trullo”.

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

Alla prossima puntata con “ La storia del nostro trullo”.

History of the “TRULLO” in episodes…pt. 1

Dopo il tour dei trulli con gli studenti del corso di lingua e cultura italiana perché non proporre una storia dei trulli a puntate?!?
Buona lettura!

Perché una parola…tira l’altra!

10599370_567870419985267_2914307809222306575_n

Che cos’è un trullo

Dal greco tardo τρούλος trúlos, dal greco antico τροῦλλος trûllos, “cupola”, i trulli sono antiche costruzioni in pietra a secco del tutto originali. Sebbene la forma esterna costituita da un cilindro con sopra un cono sia in comune con le costruzioni primitive, per il resto la costruzione del trullo è del tutto speciale che risale al XVI secolo circa .

Il contadino sceglieva il posto dove costruire il trullo, in genere nella parte più rocciosa meno adatta alle coltivazioni, poi il terreno veniva ripulito dalla roccia che veniva utilizzata per la costruzione della base del trullo e dei muretti a secco. Dalla roccia calcarea, facilmente divisibile in lastre, si ricavavano le “chiancarelle” (pietre calcaree piatte) che, posate a secco (senza utilizzo di malta)  l’una sull’altra formavano cerchi concentrici che man mano si chiudevano fino a formare la volta conica. Per la pavimentazione del trullo si utilizzavano lastre sottili di pietra calcarea sapientemente levigate: le “chianche”.

Diverse forme di pinnacoli chiudono il vertice del trullo: croci, stelle, sfere e altri simboli dal significato cristiano  o scaramantico. I più comuni hanno a che fare con la protezione della famiglia dal malocchio, la venerazione per un buon raccolto, o addirittura sono comuni molti simboli magici e religiosi.

Alla prossima puntata con “Il trullo dall’ interno”

After the tour of the trulli with the students of the Italian language and culture why do not to write a history of the trulli in episodes?!?

Happy reading!

Because one word… leads to another!

 

What is a trullo?

From late Greek τρούλος trúlos, from ancient Greek τροῦλλος trullos, “dome”, the trulli are ancient stone dry buildings completely original. Although the external form of a cylinder with a cone above is in common with the construction primitives, for the rest of the construction of the trullo is very special that dates back to the sixteenth century.

The farmer chose the place to build the trullo, usually in the most rocky less suitable for cultivation, then the ground was cleared from the rock that was used for the construction of the base of the trulli and of the dry stone walls. From limestones, easily divisible into slabs, the “chiancarelle” (limestone flat) were obtained that laid dry (without the use of mortar) on one another forming concentric circles that gradually closed to form the conical vault. For the flooring of the trullo thin slabs of limestone expertly honed: the “chianche” were used.

Different forms of pinnacles close the top of the trullo: crosses, stars, balls and other symbols with Christian or superstitious meaning. The most common ones have to do with the protection of the family from the evil eye, the veneration for a good harvest but there are also many magical and religious symbols.

See you soon with “ The inside of the trullo”

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

Alla prossima puntata con “Il trullo dall’ interno”

Purcidduzzi!

20141225_165049

Le vacanze natalizie sono giunte al termine e il nuovo anno ha già preso il suo cammino.

Eppure non vi sembra come se avessimo ancora dei residui di festa? Beh, a me sembra proprio così. Ecco perché vi propongo l’ultima lezione di cucina tenuta con i miei studenti del corso di lingua e cultura italiana: i “Purcidduzzi”.

I Purcidduzzi sono il tipico dolce natalizio salentino, insieme alle “pettole”, i dolci dei poveri che potevano ricavare da ingredienti semplici e tipici della nostra terra, come la farina, l’olio, il vino e il miele.

Sono piccole palline fritte e decorate con miele e mandorle, i cosiddetti “dolci del bambino Gesù”.

Ingredienti:

500 gr di farina

200 gr di olio di oliva

1 bustina di lievito

Vino bianco q.b.

Buccia di limone grattuggiata

Pepe q.b.

Un pizzico di sale

 

Preparazione:

Dopo aver creato una montagnetta con la farina, versare al centro l’olio tiepido per creare un primo impasto. Aggiungere gli altri ingredienti e amalgamare con cura fino ad ottenere un composto denso.

Formare delle “cordicelle” e tagliarle a forma di piccoli dadini.

Friggere i dadini nell’olio caldo e in una pirofila, stenderli e condirli a piacere con miele e/o mandorle.

 IMG-20141223-WA0010

The holiday season has come to the end and the new year has already taken its path.

But it seems as if we still live in that holiday atmosphere, don’t we? Well, it seems so to me. That’s why I propose the last cooking class held with my students of the Italian language and culture, cooking the “Purcidduzzi”.

The Purcidduzzi are the typical Christmas sweet of Salento, with “pettole”, the sweet of the poors that they could earn from simple and typical ingredients of our land, such as flour, oil, wine and honey.

Purcidduzzi are small fried balls and decorated with honey and almonds, the so-called ” Baby Jesus Sweet “.

Ingredients:

500 grams of flour

200 grams of olive oil

1 package yeast

White wine

Grated lemon peel

Pepe

A pinch of salt

 

Preparation:

After creating a mound with the flour, pour the warm oil in the middle to create a first mixture. Add remaining ingredients and mix well until the mixture is thick.

Form “cords” and cut in the form of small cubes.

Fry them in hot oil and the diced in a baking dish, lay them out and season with honey and/or almonds.

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

Snowy Villa Castelli

Che in Puglia, terra del sole e del mare, nevichi è piuttosto raro e che accada a Villa Castelli, paese del buon vino e olio, è assolutamente un evento!

Invece così noi abbiamo salutato il 2014!

Il 31 dicembre ognuno di noi, ogni “castellano” si è alzato e, aprendo le finestre, ha trovato una Villa Castelli insolita, magica e dolce, una Villa Castelli innevata!

Che sia un messaggio per il nuovo anno? Un 2015 magico?!? Beh…incrociamo le dita!

Noi non abbiamo perso occasione di uscire per strada e incontrare tutti i nostri amici sotto la neve che scendeva a grandi fiocchi…ah, dimenticavo: Maya Louise ha visto la neve per la prima volta e come ogni Carlino che si rispetti, era praticamente immersa nelle neve e non ne voleva più venire fuori per quanto immensa fosse la sua sorpresa!

 Maya neve

Ogni tetto e ogni strada erano immersi nel bianco candido della neve e i coni dei trulli erano così bianchi che quasi si confondevano con il cielo!

Il centro storico, con la gravina e la sua macchia mediterranea erano completamente bianchi, solo qualche foglia si distingueva. I bambini facevano i pupazzi di neve e i più anziani a casa a preparare i “purcidduzzi”. Cosa sono i “purcidduzzi”? Mmmh un dolce (un altro) tipico natalizio! Così, per la cena è tutto pronto: tutti a casa dei nonni vicino al caminetto per cenare in compagnia, per ascoltare le loro storie sempre “leggendarie” e per guardare ancora i fiocchi di neve dalla finestra.

 trullo neve

La vista dal nostro trullo era incantevole. Sembrava di trovarci in uno di quei paesi delle fiabe dove nelle immense distese di neve si incontrano le renne e gli elfi, magari anche Babbo Natale (ah già, lui è già passato mentre noi aspettiamo la Befana!), eppure siamo qui, a Villa Castelli, in Puglia!

Il paesaggio era decisamente affascinante e per noi una grande meraviglia!

trullo neve 2

Peccato (o per fortuna) che duri poco, domani il sole splenderà di nuovo e sinceramente da pugliese doc, non ne vedo l’ora!

 

 

 

 

 

That in Puglia, the land of sun and sea, it snows is rare and that it happens in Villa Castelli, country of wine and oil, is definitely an event!

But we have greeted the 2015 in this way!

On December 31st, each of us, every “castellano” stood up and, opening the windows, found a unusual, magical and sweet Villa Castelli, a  snowy Villa Castelli!

Could it be a message for the new year? A magic 2015?!? Well … let’s keep our fingers crossed!

We did not missed the opportunity to get out on the street and meet all of our friends and students in the snow coming down in big flakes … oh wait, I forgot: Maya Louise saw snow for the first time and like any self-respecting Pug, she was virtually nestled in the snow and did not want to come off as the most immense surprise it was for her!

Every roof and every street was immersed in pure white snow and the cones of the trulli were so white that were almost mingled with the sky!

The old town, with the ravine and its Mediterranean maquis were completely white, only a few leaves differed. The children made snowmen and grandparents were at home making  “purcidduzzi. What are “purcidduzzi“? Hmmm a typical Christmas sweet (another)! So, for dinner everything would have been all ready: all at grandparents’ house for dinner near the fireplace, to hear their always “legendary” stories and look at snowflakes from the window.

The view from our trullo was enchanting for me and the students! It seemed to be in one of those countries of the fairy tales where in the vast expanses of snow you meet the reindeer and the elves, maybe even Santa Claus (ah yes, he has already come and we wait for the Befana!), but we are in Villa Castelli, in Puglia!

The landscape was quite charming and a great surprise for us!

It was a shame (or fortunately) that lasts little, but tomorrow the sun will shine again and, to be honest, as an 100% Apulia…I can’t wait!

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

Pettole!

Come ogni tradizione che si rispetti, durante la vigilia dell’ Immacolata si mangiano le pettole.

IMG_1923_NEW

Cosa sono??? Un dolce buonissimo, tipicamente pugliese che viene riproposto durante tutto il periodo natalizio, con altre squisitezze e bontà.

Allora, casa ITALIAHOMESTAY, già in spirito natalizio, non ha potuto fare a meno che preparare una lezione di cucina per i suoi studenti del corso di lingua e cultura italiana per far respirare questa magica atmosfera di attesa e gusto.IMG_1920_NEW

Ecco qui la ricetta, quella originale, quella tradizionale!

Ingredienti:

mezzo Kilo di farina 00

mezzo cubetto di lievito di birra

mezzo cucchiaio di sale

acqua q.b.

zucchero q.b

miele q.b

IMG_1915_NEW

Preparazione:

Dopo aver riscaldato l’acqua fino ad una temperatura mediamente tiepida, far sciogliere il cubetto di lievito e impastare con gli altri ingredienti fino ad ottenere un impasto morbido.

Far riposare per circa due ore.

Mentre si fa soffriggere l’olio di girasole per la frittura, preparare delle palline con un cucchiaio bagnato e immergerle subito nell’olio.

Aspettare che le pettole siano rosolate per riporle in un vassoio e condire a volontà, con zucchero o miele.

Non ci resta altro che assaggiarle, buon appetito!!! 

E…buone feste!

IMG_1927_NEW

Like any self-respecting tradition, during the eve of the Immaculate Italians (Apulians) eat pettole.

What are they ??? A delicious sweet typically Apulian that is repeated throughout the Christmas period, with other delicacies.

So, ITALIAHOMESTAY, already in the Christmas spirit, could not do anythingelse but make a cooking class for its students of the Italian language and culture in order to breath this magic atmosphere of waiting and taste!

Here is the recipe, the original, the traditional one!

Ingredients:

half kilo of flour 00

half a cube of yeast

half a tablespoon of salt

water

sugar

honey

Preparation:

After heating the water to a warm temperature, melt the cube of yeast and mix with the other ingredients to form a soft dough.

Let it rest for about two hours.

While you fry the sunflower oil for frying, prepare the balls with a wet spoon and immediately immerse them in the oil.

Wait for pettole are browned to store them in a tray and season at will, with sugar or honey.

Now we  have just to taste them, so… good appetite!!!

And…happy holidays!

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

Castro, the pearl of Salento

Come non poter organizzare una passeggiata nella meravigliosa località marina del Salento?

Direzione: Castro e che il sole sia con noi!

IMG_1154_NEW

Sappiamo che Castro era considerata oltre che un importante centro commerciale, anche centro militare, per l’ imponente “Rocca”, tanto che gli Arabi nelle loro carte nautiche indicavano Castro con il nome di “Al Gatara”, ovvero “Il Castello”.

Oggi Castro è famosa soprattutto per il suo paesaggio costiero, tanto che il paese è in pratica diviso tra l’antica Castro e Castro Marina e noi procediamo verso la loro scoperta.

Percorrendo il “sentiero dei pescatori”, possiamo godere della meravigliosa vista di Castro Marina una tra le più belle di tutto l’Adriatico e noi rimaniamo stupefatti dai meravigliosi colori del mare e del tipico paesaggio mediterraneo.

IMG_1143_NEW

Arrivati al suo porto, che accoglie numerose imbarcazioni provenienti da ogni angolo d’Europa, notiamo come la pesca viene praticata da gente locale con piccole barchette colorate con i colori tipici del mare. Sorrisi e saluti dei pescatori ci fanno sentire a casa e accolti nella calda terra pugliese.

IMG_1194_NEWIMG_1196_NEW

Diretti ora verso il centro storico della città, percorriamo stradine tipiche per visitare i monumenti tipici di Castro: la Cattedrale ed il Castello.

La cattedrale, fu costruita nel 1171, le pareti sono arricchite con tele raffiguranti la Madonna Annunziata, la protettrice della città, scene di vita dell’ Immacolata Concezione e dipinti di alcuni Santi.

IMG_1174_NEW

Il castello di Castro, è stato costruito nel XIII secolo sui resti di un edificio bizantino. Nel 1480, così come accadde ad Otranto, la città fu invasa dai Turchi ed il castello venne semi distrutto.

IMG_1149_NEWIMG_1176_NEW

Parlando di Castro, non possiamo dimenticarci della favolosa grotta della Zinzulusa, prezioso simbolo della natura carsica che raccoglie anche elementi e tracce preziosi dell’era paleolitica adornata da un gran numero di stalattiti e stalagmiti e delle meravigliose e uniche insenature.

IMG_1205_NEW

Castro e la sua costa sono sicuramente le migliori località marine del Salento da visitare, che offre storia cultura ed un mare meraviglioso. Ah dimenticavo…questa non è una favola, è realtà, la nostra realtà: la Puglia!

IMG_1201_NEWIMG_1181_NEW

Why not to arrange a walk in the beautiful seaside town of Salento?

Direction: Castro and may the sun be with us!

We know that Castro was a major business center, also military one, for the impressive “Rocca”, so that the Arabs in their charts showed Castro with the name of “Al Gatara”, or “The Castle”.

Today, Castro is famous for its coastal landscape, so that the country is basically divided between the old Castro and Castro Marina and we proceed towards their discovery.

Walking along the “path of the fishermen”, we can enjoy the wonderful view of Castro Marina one of the most beautiful in the Adriatic and we remain amazed by the wonderful colors of the sea and the typical Mediterranean landscape.

Arrived at its port, which welcomes many boats from all corners of Europe, we see how the fishing is practiced by local people with small colorful boats according to the colors of the sea. Smiles and greetings of the fishermen make us feel at home and welcomed into the warm earth of Puglia.

Now directed towards the historical center of the city, walk alleys to visit the typical monuments of Castro: the Cathedral and the Castle.

The cathedral was built in 1171, the walls are decorated with paintings depicting the Madonna Annunziata, who is the patron of the city, life scenes of the Immaculate Conception and paintings of some saints.

The castle of Castro, was built in the thirteenth century on the ruins of a Byzantine building. In 1480, as happened in Otranto, the city was invaded by the Turks and the castle was destroyed seeds.

Speaking of Castro, we can not forget the fabulous Zinzulusa cave, precious symbol of karst nature that also collects items and precious traces of the Paleolithic era adorned with a large number of stalactites and stalagmites and the wonderful and unique bays.

Castro and his costs are definitely the best seaside resorts of Salento to be visited, offering history, culture and a wonderful sea.

Oh I forgot … this is not a fairy tale, this is reality, our reality: Puglia!

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).

Discovering the ceramics of Grottaglie

Grottaglie è una città d’arte attiva fin dal Medioevo, la cui attività ceramica può essere fatta risalire all’ occupazione delle terre meridionali da parte dei Saraceni, che hanno influenzato la produzione anche nelle epoche successive.

Per secoli l’attività fu rivolta soprattutto alla produzione di oggetti di uso comune, per rispondere ad esigenze dei contadini, fino ad arrivare all’ Ottocento con l’apertura della Scuola d’Arte, che ha dato al territorio un grande impulso tecnologico e una produzione ceramica più prestigiosa.

Tra l’Ottocento e il Novecento molti artigiani hanno fondato laboratori in varie città italiane creando vere e proprie scuole.

20141121_121111_NEW

Diverse specializzazioni produttive sono sorte durante l’arco dei secoli, come “l’arte faenzana” e “l’arte capasonara”.

L’arte capasonara comprende:

– i “capasoni” (recipienti che potevano raggiungere fino a trecento litri di capacità in cui venivano conservati vino, olio e acqua);

– la “roba gialla” (contenitori per uso comune, come contenitori o brocche) colorata in giallo miele;

– la “roba rustica” (oggetti di uso domestico e contadino come le craste per il bucato) con una sola cottura, senza vernice, da qui il suo nome “rustica”, dimostrando il carattere fatturiero grossolano.

20141121_121349

Con arte faenzara, definita anche “roba bianca” si identifica la “roba fine” per precise funzioni, lavorata con maggior attenzione, anche con lo scopo esclusivamente decorativo (soprammobili, piastrelle decorate, servizi da portata).

20141121_121248_NEW

Generalmente, i motivi decorativi riprendono la Puglia e i suoi colori con le loro varie tonalità, come il verde, il blu, il giallo e il bianco, riprendendo anche figure come fiori, farfalle, alberi e frutta, ma non scarseggiando motivi mitologici.

20141121_121415_NEW20141121_121438_NEW

Un’altra produzione caratteristica della ceramica grottagliese sono i “pumi” e le “pupe”.

Le Pupe consistono in una bottiglia dalle sembianze di donna vestita in modo molto vistoso. Secondo la tradizione del tempo, tutte le fanciulle, per potersi sposare, dovevano passare la prima notte d’amore con il prepotente signorotto. Un giorno un contadino, per evitare alla propria promessa sposa tale oltraggio, studiò un ingenuo stratagemma e travestito da donna, si presentò al palazzo principesco in sostituzione della sposa, ma avendo dimenticato di tagliarsi i baffi, venne subito scoperto e immediatamente giustiziato. Così per ricordare quei tristi tempi, i ceramisti grottagliesi pensarono di realizzare questo tipo di “bambola”in ceramica.

I Pomi invece ricordano boccioli di fiori stilizzati. La base è forata per permettere di infilarli sopra gli appositi fermi metallici collocati alle estremità delle ringhiere di balconi. A Grottaglie, ancora oggi, la maggior parte delle case nella parte più antica del paese, sono caratterizzate da questo tipico ornamento che ha un valore simbolico molto diffuso e ancora vivo tra la gente. Il pomo, si dice, racchiude la magia della vita dentro il suo bocciolo, essendo quindi simbolo di buona fortuna e prosperità.

20141121_121455_NEW

Così, tra storia e leggenda noi ci lasciamo avvolgere dalla magia e dalla bellezza della ceramica grottagliese e dai motivi della nostra amata Puglia che arrivano anche in tutto il mondo, grazie alla bravura e alla fama dei nostri artigiani.

20141121_121518

Grottaglie is a active city of art since the Middle Ages, whose ceramic activity can be traced back to the occupation of the southern lands by the Saracens, who have influenced the production also in later periods.

For centuries, the activity was directed mainly to the production of everyday objects, to respond to the needs of farmers, until the nineteenth century with the opening of the School of Art, which gave the territory a big boost and a technological more prestigious ceramic production.

Between the nineteenth and twentieth centuries many artisans founded workshops in various Italian cities by creating real schools.

Different productive specializations have arisen during the span of centuries, as “faenzana art” and “capasonara art”.

The capasonara art includes:

– “capasoni” (containers that could reach up to three hundred liters capacity where they stored wine, oil and water);

– “yellow stuff” (containers for common use, such as containers or jugs) yellow honey colored;

– ” rustic stuff” (household objects like “craste” for laundry) with a single firing, no paint, hence its name “rustic”, demonstrating the coarse character.

With faenzara art, also called “white stuff” identifies the stuff for specific functions, more carefully worked, with the exclusively decorative aim (ornaments, decorated tiles, serving services).

Generally, the decorative motifs resume Puglia and its colors with their various shades, such as green, blue, yellow and white, taking also figures such as flowers, butterflies, trees and fruits, but not scarce mythological motifs.

Another characteristic production of grottagliese ceramics are the “pomi” and “pupe”. The “pupe” consist of a bottle resembling a woman dressed in a very eye-catching. According to the tradition, all the girls, to get married, they had to spend the first night with the bully squire. One day a farmer, to prevent such an outrage to his bride, he studied a naive stratagem and disguised as a woman, went to the palace in place of the bride, but having forgotten to shave off his mustache, was immediately discovered and immediately executed. So to remember those sad times, the potters thought to realize this type of “pupa” with ceramic.

The “pomi” remind stylized flower buds. The base is perforated to allow you to slide them over the cable clips metal placed at the ends of the balcony. In Grottaglie, even today, most of the houses in the oldest part of the country are characterized by this typical ornament that has a symbolic value widespread and still alive among the people. The pomo, it is isaid, contains the magic of life in it, being a symbol of good luck and prosperity.

So, between history and legend we let ourselves experience the magic and beauty of grottagliese ceramic and the motifs of our beloved Puglia that reaches the entire world, thanks to the skill and reputation of our craftsmen.

da www.italiahomestay.com, Villa Castelli (Brindisi), Puglia (Italia).